<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Iva is me</title>
	<atom:link href="http://iva-is.me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://iva-is.me</link>
	<description>I have to live with that, you know?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Aug 2010 12:15:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Šišarkofon / Pine Cone Phone</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/29/sisarkofon-pine-cone-phone/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/29/sisarkofon-pine-cone-phone/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 12:15:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iva-is.me/?p=8608</guid>
		<description><![CDATA[I was missing the explanation for how A and B met in the Nowhereland. So, here is how it goes. There&#8217;s some luring, whether accidental or completely intended. There&#8217;s up, there&#8217;s down, there&#8217;s something that isn&#8217;t really a telephone and probably wouldn&#8217;t work. Then A breaks it.
This one would be perfectly possible to film, too. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was missing the explanation for how A and B met in the Nowhereland. So, here is how it goes. There&#8217;s some luring, whether accidental or completely intended. There&#8217;s up, there&#8217;s down, there&#8217;s something that isn&#8217;t really a telephone and probably wouldn&#8217;t work. Then A breaks it.</p>
<p>This one would be perfectly possible to film, too. I might even give it a go, once I&#8217;m able to.</p>
<p>Know what else is funny? I share my birthday with A. G. Bell.</p>
<p><em><strong>Šišarkofon</strong></p>
<p>Zgazila sam tvoj šišarkofon.<br />
Jao, jao, jao, jao, jao, jao.<br />
Polomila sam ga u paramparčad.</p>
<p>I sad kažeš da si sasvim sam.<br />
Ne, ne, ne, ne, ne, ne.<br />
A zašto sam ja ovde, baš sad?</p>
<p>Nisam sigurna šta sam učinila,<br />
ušla sam u zgradu, jureći lane,<br />
videla sam šišarku obešenu o konopac,<br />
i podigla sam je.</p>
<p>Nisam sigurna šta smo uradili,<br />
igrali smo se iz prizemlja i sa poslednjeg sprata,<br />
kako li si mislio da ću govoriti kroz to?<br />
Zapetljala sam se u taj konopac,<br />
ostavio mi je šare oko vrata,<br />
obavio mi se oko članaka i sapleo me.</p>
<p>Jurila sam kroz prazne sobe.<br />
Jao, jao, jao, jao, jao, jao.<br />
Čula sam i tebe kako trčiš.</p>
<p>Silazio si niz stepenice.<br />
Jao, jao, jao, jao, jao, jao.<br />
Penjala sam se uz stepenice.</p>
<p>Završili smo zajedno upetljani,<br />
na pola puta niz ili uz zgradu,<br />
onda sam ga slomila,<br />
slomila sam taj šišarkofon.<br />
I, dok sam pokušavala da te ispetljan iz konopca,<br />
rekao si da se on i tebi urezao.</p>
<p>Oboje povređeni koncem jednog šišarkofona.<br />
Jedan od nas misli da je sasvim sam.</p>
<p>_____________________________________</p>
<p><strong>Pine Cone Phone</strong></p>
<p>I stepped on your pine cone phone.<br />
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.<br />
I broke it into little pieces.</p>
<p>Now you say you&#8217;re all alone.<br />
No, no, no, no, no, no.<br />
Then, why am I here?</p>
<p>Not sure what I have done,<br />
I walked into a building, chasing a fawn,<br />
I saw a pine hanging on a thread<br />
And I picked it up.</p>
<p>Not sure what we have done,<br />
Playing on the ground and the top floor,<br />
Talking through your pine cone phone.<br />
How did you think I&#8217;d speak through that?<br />
I got tangled up in that thread,<br />
It left lines around my neck, they hurt,<br />
It wrapped around my ankles and tripped me.</p>
<p>I was running around the empty rooms.<br />
Ow, ow, ow, ow, ow, ow.<br />
And I heard you running, too.</p>
<p>You were climbing down the stairs,<br />
No, no, no, no, no, no.<br />
I was climbing up the stairs.</p>
<p>We both ended tangled up halfway<br />
Up or down the building,<br />
Then I broke it,<br />
I broke the pine cone phone.<br />
And, while I was trying to get you out of thread,<br />
You said thread marks hurt you, too.</p>
<p>Both feeling hurt by the thread of a pine cone phone.<br />
One thinking he is now alone.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/29/sisarkofon-pine-cone-phone/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kotao / The Cauldron</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/29/kotao-the-cauldron/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/29/kotao-the-cauldron/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 11:39:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://iva-is.me/?p=8607</guid>
		<description><![CDATA[I broke the theme. Not sure how that happened, but for a couple of days, the site will look boring. Then again, a break was nice because I started receiving some unwanted attention from some unwanted people.
I have to state one thing all over again. I am concerned that recently people have been thinking that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I broke the theme. Not sure how that happened, but for a couple of days, the site will look boring. Then again, a break was nice because I started receiving some unwanted attention from some unwanted people.</p>
<p>I have to state one thing all over again. I am concerned that recently people have been thinking that I am into occult, religion, various esoteric beliefs and what not. While I respect people who are into these things, I feel obliged to tell you that I am not. I&#8217;m just playing around. and my only belief is not having a belief, as that&#8217;s what works for me. When I explore these symbols, I am playing with them. I do not believe a single word of it and I honestly doubt I ever will. <a href="http://iva-is.me/blog/2010/08/10/sedamseven/">Seven</a> in particular is a carefully-worded mockery.</p>
<p>That said&#8230;in this one, you have an one-digit century and a Christian fanatic who might be Byzanthine, but he might as well be Franc. He&#8217;s coming to what he heard was the core of a huge group of barbarian peoples, to teach them to have solely one god. In these swampy lands intersected by two rivers and evergreen forests, he bumps into a strange fisherwoman.</p>
<p>The rest is predicting history. And it is revealed that these two people are the very ancestors of Wrong Star protagonists &#8211; the leading A and the Byronic hero B. That said, heck&#8230;I have a new prologue. Will changing prologues and epilogues ever end?</p>
<p><em><strong>Kotao</strong></p>
<p>Lovila sam ribu u močvari, na mesečini.<br />
Niko ne voli žene koje to čine,<br />
no ja volim svoju samoću.</p>
<p>Nebo je bilo prošiveno zvezdama,<br />
a nad obalom se sagnuo stranac,<br />
zapitah se šta traži ovde, noću.</p>
<p>Nije me primetio, zaokupljen podvodnim sobom,<br />
nasmešila sam se kad se odraz dveju zvezda<br />
konaćno podudario sa njegovim očima.<br />
Svetlo se odbijalo o njegovu srebrnu ogrlicu,<br />
i ja naivno priđoh i zagrabim vode,<br />
u želji da saćuvam te oči u svojim šakama.<br />
Odraz se raspršio kao roj razigranih svitaca.<br />
One je podigao glavu i pogledao me.</p>
<p>Tako smo se upoznali ti i ja,<br />
pre mnogo, mnogo vekova.</p>
<p>Dobro veče, stranče.<br />
Hočeš li ribe? Kakva je to ogrlica?</p>
<p>Oj, varvarko.<br />
Hoću ribe, iz čistog kotla.<br />
Ovo?<br />
Ovo je znak jedinog pravog boga.</p>
<p>Šta mu je to varvarka?<br />
Otkud samo jedan bog?<br />
Gde da nađem čisti kotao?</p>
<p>Slegla sam ramenima i povela te iz tršćaka do polja,<br />
na ognjištu su bila tri kotla koja su se krčkala,<br />
i četvrti, koji sam htela da očistim za tebe.</p>
<p>Podigao si taj svoj znak sa četiri kraka,<br />
onda si počeo nešto da zapisuješ.<br />
Pisanje! Slušala sam mnogo o tome.</p>
<p>Nauči me da pišem.</p>
<p>Došao sam da te učim o bogu i prosvetlim.<br />
Pisanje nije za prljave ljude.</p>
<p>Nauči me da pišem!</p>
<p>Moram te osloboditi nazadnosti,<br />
moram te pročistiti.</p>
<p>NAUČI ME DA PIŠEM!</p>
<p>PRVO BOG!</p>
<p>Počelo je da grmi, no nije bilo ni kapi kiše.<br />
Riba je bila spremna za kotao.</p>
<p>Ženo, očisti taj kotao.<br />
Da jedemo, pa da čuješ o bogu,<br />
a kad svane da prosvetlim i druge varvare!</p>
<p>Dosta s bogom, pomozi mi oko ovog kotla, čoveče!<br />
Pretežak je, ne mogu ni da ga skinem,<br />
a ti samo o bogu, pa o bogu.</p>
<p>Đavolja ženo, treba te spaliti!</p>
<p>Tad je sevnula munja, nebo je bilo zaslepljujuće belo.<br />
Dojahao je starac u kočijama,<br />
izgledao je kao iscrtani oblak.</p>
<p>&#8220;Perun!&#8221; povikah sa strahopoštovanjem.</p>
<p>&#8220;Šta je to Perun? Neke vaše varvarske gluposti?&#8221;</p>
<p>Ispričala sam ti o Perunu,<br />
dok je nebeski starac pojio svoje konje sa tri vruća kotla.</p>
<p>&#8220;Glupa ženo, to je sveti Ilija, sluga jedinog pravog boga.<br />
Poređenje sa tim tvojim Perunom ga vređa. Varvarko!&#8221;</p>
<p>Tako naočit i učen, a tako rđav.</p>
<p>Dosta, stranče. DOSTA!<br />
Nema boga, nema Ilije, nema ni Peruna!<br />
Pomozi mi da skinem četvrti kotao,<br />
ješćemo i učićeš me da pišem.</p>
<p>Tad je starac, u izmaglici povukao uzde,<br />
konji zanjištaše i uzleteše, dižući prašinu,<br />
kojom su sami sebe zaslepili.<br />
Jedan od njih se ritnu i udari me kopitom u glavu,<br />
sručila sam se u onaj četvrti kotao pun splačina,<br />
u kotao koji nisi hteo da podigneš i isprazniš,<br />
i on se odmah zatim preturio,<br />
splačine su potekle poljanom,<br />
gušivši svaku biljku na putu do vode.<br />
Kosti.<br />
Komadi kože.<br />
Prljavi, stari čorbuljak.</p>
<p>Izvukla sam se u poslednjem trenutku,<br />
jer je odmah zatim grom udario u drvo,<br />
koje se srušilo preko preturenog kotla,<br />
i raspolutilo ga.<br />
Pogledala sam te, brišući splačine sa lica,<br />
gledao si mladog čoveka naslikanog u tvojoj knjizi,<br />
koliko uobražen moraš da budeš da gledaš sopstvenu sliku<br />
u trenucima poput ovih?<br />
Gledajući malo tebe, malo njega, ne shvatajući ništa,<br />
nisam shvatila da si stavio onu ogrlicu oko mog vrata.<br />
Čemu to?<br />
Sa ogrlicom i dalje ne vidim slova u toj knjizi.<br />
No, i tako rđav, bio si tako lep i topao.</p>
<p>Ti sad moj&#8230;?</p>
<p>Budalasta varvarko, ja sam iznad tebe.<br />
Stigao sam iz prave države u ovu smrdljivu močvaru.<br />
mogu da imam gospe kakve god poželim,<br />
a ne prljave ribarke koje prevrću kotlove.<br />
Mi ćemo uvek biti iznad vas, kotloprevrtača.<br />
Zle žene treba spaliti, budi srećna što nisi u mojoj zemlji.<br />
Hajde sad u svoj brlog na spavanje, ujutru hoću da vidim pleme.</p>
<p>Mislila&#8230;ti sad moj PRIJATELJ.</p>
<p>Zaplakah, ali lice mi je i dalje bilo mokro od splačina.<br />
Šta li ćeš sad reći, da ronim prljave suze?<br />
Izvadila sam ribe iz gomile krhotina, nisu bile za jelo,<br />
jedna drugu su, u samrtnom ropcu, progutale do pola.</p>
<p>Spavao si pored oborenog drveta, sa onom knjigom umesto uzglavlja.<br />
Ja sam posmatrala kako se one dve zvezde iz tvojih očiju<br />
vraćaju na nebo.</p>
<p>Sutra si nam pričao o mrtvim krilatim ljudima,<br />
ženi koja je rodila bez dahtanja i gurkanja,<br />
u toj bolnoj priči bilo je smrti i vatre,<br />
a svi su ti se klanjali, iz strahopoštovanja.</p>
<p>Spomenuo si kraj sveta, trube u nekim mutnim vodama,<br />
jedan starac pored mene ispustio je piće, uplašen.<br />
Na nebu je u tom trenutku bila samo jedna zvezda.</p>
<p>Dodala sam ti komad ribe koju sam upecala samo za tebe,<br />
rekao si da je moja ruka prljava i odgurnuo me.<br />
Tako smo se upoznali ti i ja,<br />
pre mnogo, mnogo vekova.</p>
<p>_______________________________________________</p>
<p><strong>The Cauldron</strong></p>
<p>I was fishing in the marches under moonlight.<br />
Nobody loves the women fishing here,<br />
But I love my solitude.</p>
<p>The sky was embroidered with stars,<br />
And a stranger was leaning over the bank,<br />
I wondered what he was doing here, by night.</p>
<p>He did not notice me, preoccupied with his underwater self,<br />
I smiled when a reflection of two stars<br />
Finally matched his eyes.<br />
The light was reflecting on his silver necklace,<br />
And I foolishly came around and took some water,<br />
Wishing to keep those eyes in my hands.<br />
The reflection vanished like a swarm of playful fireflies.<br />
He raised his head and looked with me.</p>
<p>This is how you and I have met,<br />
Many, many centuries ago.</p>
<p>Good evening, stranger.<br />
Do you want fish? What is that necklace for?</p>
<p>Oi, barbarian.<br />
I want fish from a clean cauldron.<br />
This?<br />
This is the sign of the only real God.</p>
<p>What is a &#8220;barbarian&#8221;?<br />
Since when is there only one god?<br />
Where do I find a clean cauldron?</p>
<p>I shrugged and took you out of the canes to the field,<br />
on the firepit there were three cauldrons brewing,<br />
And the fourth that I wanted to clean for you.</p>
<p>You raised that sign of yours with four sides,<br />
Then you started writing something.<br />
Writing! I heard a lot about it.</p>
<p>Teach me to write!</p>
<p>I came here to teach you about God and enlighten you.<br />
Writing is not for dirty people.</p>
<p>Teach me to write!</p>
<p>I have to liberate you from backwardness,<br />
I have to purify you.</p>
<p>TEACH ME TO WRITE!</p>
<p>GOD FIRST!</p>
<p>Thunders started singing, but there was no single drop of rain.<br />
The fish was ready for the cauldron.</p>
<p>Woman, clean that cauldron.<br />
So, we will eat, then you&#8217;ll hear about God,<br />
And when it dawns, I&#8217;ll enlighten other barbarians, too.</p>
<p>Enough with God, help me with this cauldron!<br />
It&#8217;s too heavy, I can&#8217;t even take it off,<br />
And you just go on about god.</p>
<p>Devil woman, you need to be burnt down!</p>
<p>That&#8217;s when thunder stroke, the sky was blindingly white.<br />
An old man in a carriage came by,<br />
He looked like a cloud someone&#8217;s been drawing on.</p>
<p>&#8220;Perun!&#8221;, I yelled in awe.</p>
<p>&#8220;What is Perun? Some barbaric nonsense of yours?&#8221;</p>
<p>I told you about Perun,<br />
While the old man from the skies was feeding his horses<br />
from the three hot cauldrons.</p>
<p>Stupid woman, that&#8217;s saint Elijah, servant of the only real god!</p>
<p>So handsome and scholar, yet so rotten.</p>
<p>Enough, stranger, ENOUGH!<br />
There&#8217;s no god, no Elijah, not even Perun!<br />
Help me take the fourth cauldron off,<br />
We shall eat and you&#8217;ll teach me to write.</p>
<p>Then the old man in mist pulled the reins,<br />
They neighed and took off, raising dust,<br />
They managed to blind themselves by it.<br />
One of them hit me on the head with its hoof,<br />
I fell into that fourth cauldron full of swill,<br />
The cauldron you didn&#8217;t want to take off and empty it,<br />
And it immediately tumbled over,<br />
Swill started flowing through the field,<br />
Suffocating every single plant on its way to water.<br />
Bones.<br />
Pieces of skin.<br />
Dirty, old stew.</p>
<p>I pulled out in the last moment,<br />
As a thunder hit a tree,<br />
Which fell over the tumbled cauldron,<br />
And broke it to pieces.<br />
I looked at you, wiping swill off my face,<br />
You were looking at young man painted in that book of yours,<br />
How vain do you have to be to look at a painting of yourself<br />
In moments like this?<br />
Looking at you, looking at him and not realising anything,<br />
I didn&#8217;t realise that you put that necklace around my neck.<br />
What is that for?<br />
With the necklace I still can&#8217;t read the letters in that book.<br />
But even that rotten, you were so handsome and warm.</p>
<p>You now my&#8230;?</p>
<p>Foolish barbarian, I am above you.<br />
I came from a real country to this reeking swamp.<br />
I can have all the Helenes and Marias I would want.<br />
Not dirty fisherwomen tumbling over the cauldrons.<br />
We&#8217;ll always be above you, cauldrontumblers.<br />
Evil women need to be burnt, be happy you&#8217;re not in my land!<br />
Go to your lair to sleep now, I want to see the tribe in the morning.</p>
<p>I thought&#8230;you now my FRIEND.</p>
<p>I cried, but my face was still full of swill.<br />
What will you say now, that I&#8217;m crying dirty tears?<br />
I got fish out of the pile of sherds, they were not edible,<br />
With their last breath, they swallowed each other halfway up their bodies.</p>
<p>You were sleeping next to the fallen tree, with that book underneath your head.<br />
I was only observing those two stars from your eyes<br />
Going back to the sky.</p>
<p>Tomorrow you told us about dead winged people,<br />
A woman who give birth without nudges and sighs,<br />
In that painful story, there was death and fire,<br />
And everyone was in awe, on their knees for you.</p>
<p>You mentioned the end of the world, horns in some muddy waters,<br />
One old man next to me dropped his drink, terrified.<br />
There was only one star in the sky.</p>
<p>I gave you a piece of fish that I caught just for you,<br />
You said that my hands are dirty and pushed me away.<br />
This is how you and I have met,<br />
Many, many centuries ago.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/29/kotao-the-cauldron/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Devojka robopečurka / Mushroomrobot Girl</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/14/devojka-robopecurka-mushroomrobot-girl/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/14/devojka-robopecurka-mushroomrobot-girl/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 22:51:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=8538</guid>
		<description><![CDATA[This was written on the place even the kings walk to. That&#8217;s about how much time I had for anything else other than fixing own mistakes and getting real work done. I hope it doesn&#8217;t ruin anyone&#8217;s impression of it. It partly comes from a place mouldier than old toilets, anyway.
Devojka robopečurka
Hoću da odvedem moju [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This was written on the place even the kings walk to. That&#8217;s about how much time I had for anything else other than fixing own mistakes and getting real work done. I hope it doesn&#8217;t ruin anyone&#8217;s impression of it. It partly comes from a place mouldier than old toilets, anyway.</p>
<p><em><strong>Devojka robopečurka</strong></p>
<p>Hoću da odvedem moju dušicu u pakao,<br />
da ga ljuljam u kolevci mojih predaka,<br />
da mu nabavim privatnu nelomljivu kupolu,<br />
ja sam njegova devojka robopečurka.</p>
<p>Loši dečaci idu u pakao,<br />
dobre devojčice idu u raj,<br />
devojka robopečurka ide svugde,<br />
što uključuje i raj i pakao.</p>
<p>Ona gura svoje odašiljače gde niko ne sme,<br />
ona ih zabada u nevidljivu prljavštinu,<br />
kako niko drugi ne bi nastradao.</p>
<p>Ona baca sopstvene spore u vazduh<br />
i guta ih u letu,<br />
da se dečkoštrudla ne bi isprepadao!</p>
<p>FUNGI IMPERFECTI!<br />
Strašno.</p>
<p>Devojka robopečurka,<br />
devojka robopečurka<br />
se gljivi gde se niko ne bi gljivio!</p>
<p>Devojka robopečurka,<br />
devojka robopečurka<br />
radi šta joj je njen čip naredio!</p>
<p>__________________________________________</p>
<p><strong>Mushroomrbot Girl</strong></p>
<p>I want my darling in hell to<br />
Rock him in the cradle of my ancestors,<br />
Get him his own unbreakable dome,<br />
I want to be his mushroomrobot girl.</p>
<p>Bad boys go to hell,<br />
Good girls go to paradise,<br />
Mushroomrobot girl goes everywhere,<br />
Which includes paradise and hell.</p>
<p>She sticks her transmitters where nobody dares to,<br />
She stickes them in invisible dirt,<br />
So nobody else would get hurt.</p>
<p>She tosses her spores in the air,<br />
And swallows them on fly,<br />
So the strudelboy wouldn&#8217;t get upset.</p>
<p>FUNGI IMPERFECTI!<br />
How bad.</p>
<p>Mushroomrobot girl,<br />
Mushroomrobot girl,<br />
She fungs where nobody would fung.</p>
<p>Mushroomrobot girl,<br />
Mushroomrobot girl,<br />
Does what her chip tells her to.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/14/devojka-robopecurka-mushroomrobot-girl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ražalovani patuljak / Unmade Dwarf</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/10/razalovani-patuljak-unmade-dwarf/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/10/razalovani-patuljak-unmade-dwarf/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:08:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=7102</guid>
		<description><![CDATA[This seems pretty simple, a 4&#215;3, with an actual common rhyme in both versions. I am not sure if &#8220;unmade&#8221; was the adjective I needed, I was looking for one describing a person whose duty/honour/permission was revised and taken away.
The story, in the global way of reading it, isn&#8217;t any different than Revenge. A ridiculous, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This seems pretty simple, a 4&#215;3, with an actual common rhyme in both versions. I am not sure if &#8220;unmade&#8221; was the adjective I needed, I was looking for one describing a person whose duty/honour/permission was revised and taken away.</p>
<p>The story, in the global way of reading it, isn&#8217;t any different than <a href="http://www.iva-is.me/2010/02/osveta-revenge/">Revenge</a>. A ridiculous, back row character of nearly zero importance, yet bearing a very powerful name totally opposed to its role is threatening those around it and results in inciting force of the Wrong Star story.</p>
<p>However, it can also represent the rising action/climax of the A/B story. For a change, not the actual climax. <a href="http://www.iva-is.me/2010/04/na-krovu-up-on-the-roof/">Up On The Roof</a> is its only match in that sense, as well as one (for now) non-Wrong Star p..m, <a href="http://www.iva-is.me/2010/04/slavuj-nightingale-2/">Nightingale</a>.</p>
<p><em><strong>Ražalovani patuljak</strong></p>
<p>Samo ti misli da sam te ranije povredio,<br />
ali kad te povredim tako to bude očigledno,<br />
znaćeš da nikad nisi bila toliko povređena.</p>
<p>Samo ti misli da pre nisam obraćao pažnju,<br />
ali jednom kad se ni ne okrenem,<br />
to će biti najveća priča ikad ispričana.</p>
<p>Samo ti misli da stvari ne shvatam ozbiljno,<br />
ali jednom kad skoro i zaboravim da postoje,<br />
neki drugačiji ulov u grmu će da spava.</p>
<p>Samo ti misli da me zadovoljavaju jeftine ponude,<br />
ali jednom kad nasednem na onu najjefiniju,<br />
to će biti moja večna sramota&#8230;mislim, slava.</p>
<p>______________________________________</p>
<p><strong>Unmade Dwarf</strong></p>
<p>You only think that I hurt you before,<br />
But once I visibly hurt you,<br />
It will be the most obvious hurt in the world.</p>
<p>You only think I didn&#8217;t pay attention before,<br />
But once I don&#8217;t even turn around,<br />
It will be the greatest story ever told.</p>
<p>You only think I don&#8217;t take things seriously,<br />
But once I almost forget they exist,<br />
You will be seeing a different game.</p>
<p>You only think I settle for cheap deals,<br />
But once I&#8217;ve fallen for the cheapest,<br />
It will be my eternal shame&#8230;I mean, fame.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/10/razalovani-patuljak-unmade-dwarf/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sedam/Seven</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/10/sedamseven/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/10/sedamseven/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Aug 2010 22:08:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=6441</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m on a break from ALL mailing, social networking and even instant messaging until I&#8217;m done with mild overdue, moderately overdue and insanely overdue; otherwise I wouldn&#8217;t be able to look at anyone&#8217;s eyes. But when there&#8217;s a piece of writing, there&#8217;s a piece of writing and it has to go online once.
There&#8217;s no A [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m on a break from ALL mailing, social networking and even instant messaging until I&#8217;m done with mild overdue, moderately overdue and insanely overdue; otherwise I wouldn&#8217;t be able to look at anyone&#8217;s eyes. But when there&#8217;s a piece of writing, there&#8217;s a piece of writing and it has to go online once.</p>
<p>There&#8217;s no A character in here. There&#8217;s B and a bunch of others. One of them has made a couple of appearances inside and outside of Wrong Star, and another, my signature evil character, has appeared only in <a href="http://www.iva-is.me/2010/04/ruze-sirom-evrope-roses-all-around-europe/">Roses All Around Europe</a> where I promised not to let them appear anywhere again. But they&#8217;re necessary for this story. Either way, B is the last of the five speakers here and obviously giving some sort of orders at the end. I am not sure who the fourth speaker is, but I think it&#8217;s pretty benign compared to the first three.</p>
<p>And, of course, there always is a different way to read it. It can be in the past and, for a change, it can be NOW. It is never said if there was an occurence of whatever is referred to as &#8220;seven&#8221; before or not. </p>
<p><em><strong>Sedam</strong></p>
<p>Sedam je sveti broj&#8230;<br />
ima ga ovamo, ima ga tamo,<br />
sedam vodi do beskrajnog svetla.</p>
<p>Devet neba, kažu?<br />
Zašto bismo brojali čak do devet?<br />
To je previše.<br />
Ja ne znam da brojim dalje od sedam.</p>
<p>Kad bi bilo broja osam,<br />
zamisli kako divno<br />
bi sve bilo!<br />
Skakali bismo unaokolo u ludim bojama.</p>
<p>Kad bi bilo broja devet,<br />
zamisli kako dobro<br />
bi sve bilo!<br />
Bili bismo zvezdana prašina u drugim galaksijama.</p>
<p>U pravu ste!<br />
Možda bismo videli odakle dolaze naše misli.<br />
Jednom.<br />
Jednog dana, bićemo sami sebi gorivo,<br />
kao što su nama praistorijske životinje.<br />
Otom-potom&#8230;.<br />
Nagazimo do sedam,<br />
rasturimo sedmo nebo!<br />
Nagazimo do sedam,<br />
rasturimo sedmo nebo!<br />
Nagazimo do sedam,<br />
rasturimo sedmo nebo!<br />
Nagazimo do sedam,<br />
rasturimo sedmo nebo!</p>
<p>____________________<br />
<strong><br />
Seven</strong></p>
<p>Seven is the holy number&#8230;<br />
It&#8217;s found here, it&#8217;s found there,<br />
Seven leads you to the endless light.</p>
<p>Nine heavens, they say?<br />
And why would we ever count up to nine?<br />
That&#8217;s too much.<br />
I can&#8217;t count further than seven.</p>
<p>If there ever was eight,<br />
Imagine how great<br />
Everything would be!<br />
Prancing around in crazy colours.</p>
<p>If there ever was nine,<br />
Imagine how fine<br />
Everything would be,<br />
We would be stardust in other galaxies.</p>
<p>You&#8217;re right!<br />
Perhaps we&#8217;d see where our thoughts come from.<br />
Someday.<br />
One day, we&#8217;ll be our own fuel,<br />
Just like prehistoric animals are to us now.<br />
But anyway&#8230;.<br />
Crank it up to seven,<br />
Trash the seventh heaven!<br />
Crank it up to seven,<br />
Trash the seventh heaven!<br />
Crank it up to seven,<br />
Trash the seventh heaven!<br />
Crank it up to seven,<br />
Trash the seventh heaven!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/10/sedamseven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Papirni ždralovi / Paper Cranes + a little story</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/06/papirni-zdralovi-paper-cranes-a-little-story/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/06/papirni-zdralovi-paper-cranes-a-little-story/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Aug 2010 09:39:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Unsorted]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=5842</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s the 06th of August&#8230;the first from two indescribably ugly dates. And I have a little story.
In the second half of 80s and early 90s before Yugoslavia broke up, ecology was one of the most popular topics in children&#8217;s literature and our televisions were almost exclusively buying ecology and nature-related cartoons for syndication&#8230;The Bluffers, Raccoons, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s the 06th of August&#8230;the first from two indescribably ugly dates. And I have a little story.</p>
<p>In the second half of 80s and early 90s before Yugoslavia broke up, ecology was one of the most popular topics in children&#8217;s literature and our televisions were almost exclusively buying ecology and nature-related cartoons for syndication&#8230;The Bluffers, Raccoons, Ewoks, The Bosco Adventure. I still can&#8217;t decide which is my favourite, but the later has got to have the most emotional and symbolic ending. I think this was very useful to my education, hopefully it was the same for other children or least some of them. </p>
<p>My neighbour&#8217;s father-in-law is one of Serbia&#8217;s most loved authors for children. He was born in a small village and has lead more or less of an alternative life (and he had a couple of wives because women were attracted to his unusal persona&#8230;plus, my neighbour&#8217;s husband and son are a handsome young man and a cute little toddler, which is another clue), and many of his p..ms are about the idylic life in the countryside, practices forgotten long ago, popping the corn in a cauldron on the campfire, the types of wind children like when the time for sledging comes. However, in 1991, he changed the subject and published a book titled &#8220;Ecology ABC&#8221; &#8211; more or less to educate children on most important dos and don&#8217;ts that don&#8217;t require major effort, to teach them not to harm plants and animals and in a p..m or two, to raise awareness of how life will never be the same after the mid-80s, without even mentioning why exactly, which is an art itself. </p>
<p>At the end of the book there were lists children could fill in &#8211; polluted cities around the world, clean villages in former Yugoslavia, dirty rivers, clean rivers et cetera. My response to the &#8220;dangerous things&#8221; was odd. I added &#8220;an atomic bomb&#8221; to the list that had &#8220;automobile and airplane&#8221; in it. Here it is.</p>
<p><a href="http://www.iva-is.me/wp-content/uploads/2010/08/avion_auto.jpg"><img src="http://www.iva-is.me/wp-content/uploads/2010/08/avion_auto-242x300.jpg" alt="Dangerous things" title="Dangerous things" width="242" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-5963" /></a></p>
<p>The same year, on a radio show about children&#8217;s responsibilities toward the environment and own health and lifestyle, when asked what&#8217;s the thing that begins with A which is not good for life and which children cannot do&#8230;instead of alcohol, which was pretty obvious, I responded &#8220;activating an atomic bomb&#8221;. </p>
<p>Finally, on to the actual writing. </p>
<p>This was written on the 27th of January, but it was not intended to be put up, as I didn&#8217;t consider it good enough. So, if you want to read a better, yet more disturbing p..m with the same story behind it, <a href="http://www.iva-is.me/2010/02/njegova-majka-oblak-his-mother-a-cloud/">give &#8220;His Mother, A Cloud</a> a go.</p>
<p>I should probably accompany this with a long &#8220;bastards, I&#8217;m glad you&#8217;re dead but you should&#8217;ve died much before&#8221; list, but the words are enough. Screw you, maniacs. Screw you, those who still haven&#8217;t learnt anything. I was taught to express anger and grief on the 06th and 09th of August and I never figured out how much do you have to hate someone to do that to them. And not once. Twice! Insanity at its worst and then they say it happens only in films. If so, why did it happen before most of those films were even planned?</p>
<p><em><strong>Papirni ždralovi</strong></p>
<p>Koliko nisko je ovaj svet pao?<br />
Dečačići i debeli ljudi igraju u bikinijima,<br />
a onaj reče da mu nije žao,<br />
da bi to ponovo učinio.</p>
<p>Koliko nisko je ovaj svet pao?<br />
Naslednik se igra sa povezom na očima,<br />
tatica mu je bio zao,<br />
pa&#8230;on ga je samo nasledio.</p>
<p>Koliko nisko je ovaj svet pao?<br />
Papirnim ždralovima seku se krila,<br />
lepotica izdiše na pločniku,<br />
neko tvrdi da &#8220;nije znao&#8221;.</p>
<p>Koliko nisko je ovaj svet pao?<br />
Hranimo se foscofocentnim bajkama,<br />
a sjaj poput snega (za posebnu priliku)<br />
se, navodno, samo jednom pojavio.</p>
<p>__________________________________________</p>
<p><strong>Paper Cranes</strong></p>
<p>What has the world come to?<br />
Little boys and fat men dancing in bikinis,<br />
and that man said he was not sorry<br />
and he would have done it again.</p>
<p>What has the world come to?<br />
The heir is playing around, blindfolded,<br />
his daddy was so evil<br />
and he&#8217;s&#8230;only inherited that.</p>
<p>What has the world come to?<br />
Paper cranes have been wingclipped,<br />
a beauty is passing away on the sidewalk,<br />
someone claims they &#8220;didn&#8217;t know&#8221;.</p>
<p>What has the world come to?<br />
We&#8217;re consuming fluorescent fairytales,<br />
and the snow-like glow (for special occasions)<br />
has, they say, appeared only once.<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/06/papirni-zdralovi-paper-cranes-a-little-story/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gladovanje! (Ljubav, po njemu?) / Starvation! (Love, After Him?)</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/05/gladovanje-ljubav-po-njemu-starvation-love-after-him/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/05/gladovanje-ljubav-po-njemu-starvation-love-after-him/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 20:46:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=6096</guid>
		<description><![CDATA[This is ugly. It&#8217;s probably also tasteless in some way. However, I am incredibly pleased with most of it. Perhaps it&#8217;ll need a little clean-up, perhaps not. But given what kind of carp is called poetry nowadays (I think people use poetry and other forms of artistic expression to justify their lifestyle, as if it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is ugly. It&#8217;s probably also tasteless in some way. However, I am incredibly pleased with most of it. Perhaps it&#8217;ll need a little clean-up, perhaps not. But given what kind of carp is called poetry nowadays (I think people use poetry and other forms of artistic expression to justify their lifestyle, as if it wasn&#8217;t supposed to be the other way round&#8230;will talk about that some other time), its messy structure can be justified by how complex the matter is. </p>
<p>There are a couple of made-up words, mostly in the Serbian version. There are no adjectives such as &#8220;sluščinjski&#8221; and &#8220;taštoskroman&#8221; (the second translated to English as &#8220;humblevain&#8221;, which ended up not sounding as odd); but I went for what <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Laza_Kosti%C4%87">Laza Kostić</a> and perhaps Laura Nyro would do.</p>
<p>If a sentence reminds you of a sentence you see on e.g. photos of cats and dogs with their heads stuck in something, then it means that the only XXI century in this XX century spanning story has been good enough. So, if you can notice it, let me know.</p>
<p>There&#8217;s a typo in the first paragraph of this introduction. The matter shouldn&#8217;t be related to fish market.</p>
<p><em><strong>Gladovanje! (Ljubav, po njemu?)</strong></p>
<p>Svemu što je dobilo ime po zlom mrtvacu,<br />
balsamovanog za pokolenja da ga vide,<br />
suđeno je da traje večno,<br />
posle mnogo, mnogo patnje.<br />
Zašto onda svoju ljubav prema tebi ne bih nazvala po njemu?</p>
<p>Mogu da budem celi grad koji umire od gladi,<br />
mogu da budem kolevka grupe naroda koja umire i ubija.</p>
<p>Postoji levo, postoji desno.<br />
ja sam tik pored tebe,<br />
no, znajući koliko si levo,<br />
ti možeš gledati samo još dalje levo,<br />
pa sam ja leva, leva, leva, leva, leva.<br />
Nije lepo svrstavati stvari.</p>
<p>Bez obzira da li podrum krvari crveno, a plavo,<br />
ili plavo, a ustvari crveno;<br />
ti me zatvaraš tako što me ne zaključavaš.<br />
Kako je moguće da neko toliko levo nije levi?</p>
<p>Kakva su ovo slova?<br />
Kakvo je ovo jezivo mesto?</p>
<p>&#8230;no, ako se izgubiš, pogodi ko zna put?<br />
Gde je otisak šapa?<br />
Gde su sitna slova?<br />
Znam. Ne danas, ne ovaj put.</p>
<p>Pa, gde sam to bila svih ovih godina?<br />
odmah pored tebe,<br />
odmah iza tebe,<br />
odmah na prvoj liniji fronta,<br />
no tebi leva i pogrešna,<br />
i u tom podrumu.</p>
<p>Gde je dom svih mojih strahova?<br />
Levi, unutar tebe,<br />
levi, od strane tebe,<br />
levi za tebe,<br />
ali meni pravi, meni istinski,<br />
i gore, gore&#8230;negde gore.</p>
<p>Domine su domine,<br />
probijanje jednog zida<br />
dovelo je do probijanja drugog, mnogo većeg,<br />
ali ti &#8211; ti to radiš pogrešno.<br />
Volim žute latice,<br />
ali se ne kupam u njima.<br />
To ne znači da sam prekrivena pogrešnim zvezdama.</p>
<p>Ne guram silom deliće raznih slagalica.<br />
Ne kupujem one već uramljene.<br />
Moje platno je prazno,<br />
u mom akvarijumu nema riba.</p>
<p>Sve ovo je beskonačno bolno,<br />
ponašaš se tako taštoskromno,<br />
i nazvaću svoju ljubav prema tebi tako, da.</p>
<p>Ako krvari,<br />
neće biti razjašnjena ceo jedan život.</p>
<p>Ako je proguta plamen,<br />
prekriće ceo celcijati svet.</p>
<p>Bilo kako bilo, krvareći ili bljujući vatru,<br />
ležaće tu i neće se micati,<br />
poput starog, napuštenog mlina,<br />
krišom će raditi kad joj okreneš leđa,<br />
slepa će se voziti mrtvim autodromom.</p>
<p>Šutiraće košnice sa bagremova,<br />
da te ne bi ubadali iznova.</p>
<p>Jačaće straćare medom,<br />
da te ne bi mlatnuli nekom gredom.</p>
<p>Meandrirajući su snovi onoga ko šapuće krošnjama.<br />
Veliki je bol onoga zamišljenog u sluščinjskim nošnjama.<br />
Duga je priča obasjana Pogrešnom zvezdom.</p>
<p>Pobogu, šta je to &#8220;Pogrešna zvezda?&#8221;<br />
Davati ime svakoj stvari je tako glupo!</p>
<p>__________________________________________</p>
<p><strong>Starvation! (Love, After Him?)</strong></p>
<p>Everything named after a dead evil man,<br />
Mumified for the future to see,<br />
Is bound to last forever,<br />
After a lot of suffering involved?</p>
<p>So how about I name my love for you after him?</p>
<p>I could be a whole starving city,<br />
I could be a dying, yet killing crib of peoples.</p>
<p>There&#8217;s left, there&#8217;s right.<br />
I&#8217;m right from you,<br />
But given how much left you are,<br />
You can only look further to the left,<br />
So, I&#8217;m left, left, left, left, left.<br />
It&#8217;s not nice to classify things.</p>
<p>Regardless of the basement bleeding red, yet blue;<br />
Or blue, yet red -<br />
You lock me up by not locking me in.<br />
How come someone that left isn&#8217;t left?</p>
<p>What are these letters?<br />
This place is so scary!</p>
<p>&#8230;yet, if you&#8217;re stuck, guess who knows the way?<br />
Where is your paw print?<br />
Where was the fine print?<br />
I know. Not now. Not today.</p>
<p>Where have I been for all these years?<br />
Right next to you.<br />
Right behind you,<br />
Right on the frontline,<br />
Yet left to you, wrong to you,<br />
And in that basement.</p>
<p>Where is the home to all these fears?<br />
Left within you,<br />
Left by you,<br />
Left for you,<br />
Yet right to me, proper to me,<br />
And up, up&#8230;up somewhere.</p>
<p>Dominoes are dominoes.<br />
Breaking one wall<br />
Led to breaking an even greater one,<br />
But you &#8211; you are doing it wrong!<br />
I like the yellow petals,<br />
But I don&#8217;t bathe in them.<br />
It doesn&#8217;t mean I&#8217;m covered in wrong star!</p>
<p>I don&#8217;t force-fit various puzzles&#8217; pieces.<br />
I don&#8217;t get framed premades either.<br />
My canvas is blank.<br />
No fish in my tank.</p>
<p>It&#8217;s all been endless pain,<br />
You&#8217;re so humblevain.<br />
So, I&#8217;ll name my love that, yes.</p>
<p>If it bleeds,<br />
It&#8217;ll be unsolved for one lifetime.</p>
<p>If it bursts in flames,<br />
It will reach the entire world.</p>
<p>Either way, bleeding or breathing fire<br />
It will eventually lay there still,<br />
Like an old, abandoned mill,<br />
And sneakily work when you turn your back,<br />
Driving blindfolded on a dead racetrack.</p>
<p>Kicking beehives from black locust trees,<br />
So they don&#8217;t sting you again.</p>
<p>Hardening dilapidated slums with honey,<br />
So roof beams wouldn&#8217;t collapse over you.</p>
<p>Meandering are dreams of the one whispering to treetops.<br />
Great is the pain of the one born under such a bad name.<br />
Long is the story from under a Wrong star.</p>
<p>What on Earth is a &#8220;Wrong star&#8221;?<br />
Naming all things is so stupid!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/05/gladovanje-ljubav-po-njemu-starvation-love-after-him/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marijen-Aleksandra / Marianne-Alexandra</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/04/marijen-aleksandra-marianne-alexandra/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/04/marijen-aleksandra-marianne-alexandra/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 09:15:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Unsorted]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=5212</guid>
		<description><![CDATA[This is an imaginary conversation with Marianne-Alexandra. By the way, my parents&#8217; names are Mirjana (but everyone calls her Marijana O_o) and Aleksandar. Oh, the confusion. The answer lies within someone slightly older than them and if you don&#8217;t like that someone, I don&#8217;t understand you. Kudos to him.
The lala and nyanya thing comes from [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is an imaginary conversation with Marianne-Alexandra. By the way, my parents&#8217; names are Mirjana (but everyone calls her Marijana O_o) and Aleksandar. Oh, the confusion. The answer lies within someone slightly older than them and if you don&#8217;t like that someone, I don&#8217;t understand you. Kudos to him.</p>
<p>The lala and nyanya thing comes from a song that I thought was about my paternal grandmother, whom I first called Njanja and then, after she got offended by the song comparison, Nana. <a href="http://www.youtube.com/watch?v=Bu9yejfswnc">This is the said song.</a> Basically, the singer tells a female that she should not be nyanya and that it&#8217;s better if she&#8217;s lala.</p>
<p><strong>Marijen-Aleksandra</strong></p>
<p>Taj starac uvek zvuči isto!</p>
<p>Da, tako je, Mari-Aleks,<br />
da, tako je, pa šta?<br />
Ima dana kad volim svoju tugu,<br />
imam dana kad sam sam i srećna,<br />
a ti, Mari-Aleks?</p>
<p>Volim da budem srećna,<br />
volim da budem srećna,<br />
ćik-a-čik-a-go-go!<br />
Čik-a-čik-a-go-go!<br />
Taj starac uvek preuzima krivicu!</p>
<p>Da, tako je, Mari-Aleks,<br />
da, tako je, a zašto ne bi?<br />
Ima dana kad volim svoj ambis,<br />
ima dana kad je duboko novo plitko,<br />
a ti, Mari-Aleks?</p>
<p>Volim da budem srećna,<br />
volim da budem srećna,<br />
ćik-a-čik-a-go-go!<br />
Čik-a-čik-a-go-go!<br />
Taj starac me deprimira, baš kao i ti,<br />
nisi bogzna kako lala,<br />
ali si zato baš njanja,<br />
toliko se trudiš da u svemu bude smisla,<br />
toliko se trudiš da sve bude intenzivno,<br />
to niko ne voli.<br />
Devojke treba da budu srećne.</p>
<p>Tako znači?<br />
Uh. Uh. Uh.<br />
No, naposletku, ti se zoveš Mari-Aleks,<br />
a moje ime je manje-više nečuveno.</p>
<p>Eeeeeee&#8230;.?</p>
<p>_____________________________________________</p>
<p><strong>Marianne-Alexandra</strong></p>
<p>That old man always sounds the same!</p>
<p>Yes, he does, Mari-Alex,<br />
Yes, he does, so what?<br />
Some days, I like my sorrow.<br />
Some days, I can be happy, too,<br />
Mari-Alex, how about you?</p>
<p>I like to be happy,<br />
I like to be happy,<br />
Chic-a-chic-a-go-go!<br />
Chic-a-chic-a-go-go!<br />
That old man always takes the blame!</p>
<p>Yes, he does, Mari-Alex,<br />
Yes, he does, and why shouldn&#8217;t he?<br />
Some days, I like my inner abbys,<br />
Some days, deep is the new shallow,<br />
Mari-Alex, what about you?</p>
<p>I like to be happy,<br />
I like to be happy,<br />
Chic-a-chic-a-go-go!<br />
Chic-a-chic-a-go-go!<br />
That old man makes me sad and so do you,<br />
You&#8217;re not much of a lala,<br />
You&#8217;re a lot of nyanya,<br />
You are trying so hard to make sense,<br />
You are trying so hard to be intense,<br />
Nobody likes that.<br />
Girls should be cute and happy.</p>
<p>That&#8217;s what it is?<br />
Uh. Uh. Uh.<br />
But, in the end, your name is Mari-Alex,<br />
And my name&#8217;s more or less unheard of.</p>
<p>Eeeeeee&#8230;.?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/04/marijen-aleksandra-marianne-alexandra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kristalna uspavanka malih pečuraka / Crystalised Lullaby Of Little Mushrooms</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/02/kristalna-uspavanka-malih-pecuraka-crystalised-lullaby-of-little-mushrooms/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/02/kristalna-uspavanka-malih-pecuraka-crystalised-lullaby-of-little-mushrooms/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 22:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=5156</guid>
		<description><![CDATA[This p..m puts &#8220;cute&#8221; in &#8220;execute&#8221;. I started writing a draft for it while travelling back from Petrovac (the Serbian, not the Montenegrin one) on Thursday.
I wanted to post it today though it was written between Thursday and Saturday, as 02nd August&#8217;s St. Elijah&#8217;s day for us old calendarists and St. Elijah&#8217;s &#8220;appearance&#8221; here is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This p..m puts &#8220;cute&#8221; in &#8220;execute&#8221;. I started writing a draft for it while travelling back from Petrovac (the Serbian, not the Montenegrin one) on Thursday.</p>
<p>I wanted to post it today though it was written between Thursday and Saturday, as 02nd August&#8217;s St. Elijah&#8217;s day for us old calendarists and St. Elijah&#8217;s &#8220;appearance&#8221; here is so strange that, if he was really immortal and acted the way us Slavs belive he does, he&#8217;d toss a lightning at me.</p>
<p>I wanted to call this p..m &#8220;Crystal Lullaby&#8221;, but in order to avoid any possible references to anything in modern culture, I googled the name and I was terrified that Carpenters claimed it long ago. So, Crystalised Lullaby For Little Mushrooms, it is. One unoriginal title, Up On The Roof is enough.</p>
<p>The title appears to be hinting something completely wrong, the verses appear to be hinting stalking, blasphemy, erotica and whatnot. The truth is elsewhere and everything is very misleading, but it&#8217;s funnier this way.</p>
<p>The word &#8220;villayat&#8221; has a couple of different spellings, but I prefer the Urdu one.</p>
<p><em><strong>Kristalisana uspavanka malih pečuraka</strong></p>
<p>Sa druge strane stakla gledam te kako spavaš,<br />
ti si moja snežna kugla, moj tamni vilajet,<br />
ja sam slatke male pečurke, ništa više od toga,<br />
volela bih da se istopiš svugde po meni, kao sladoled,<br />
volela bih da budem svugde po tebi, u totalnom komensalizmu.</p>
<p>Pretvaram tvoje loše u dobro,<br />
pretvaram tvoje ništa u nešto,<br />
čistim tvoj zadah i činim ga još legendarnijim,<br />
pokrivam te kao fina tkanina i činim te još strašnijim.</p>
<p>I šapućem ti je,<br />
kristalisanu uspavanku Nigdezemlje,<br />
kristalisanu uspavanku svetog Ilije,<br />
kristalno je jasno da iz sna ne možeš da se trgneš,<br />
kristalno je jasno da ovu čin ne možeš da razbiješ.<br />
Do sad bi je već razbio,<br />
ali baš si čvrsto zaspao.<br />
Kao što sam i mislila, nećeš je razbiti.</p>
<p>Čekaj malo, hoćeš?<br />
Nisam mislila da bi, sem ako se pakao ne zaledi.<br />
Ups, ovo je pakao i zaleđen je,<br />
ovo je duga i hladna zima.<br />
Pa, dobro&#8230;</p>
<p>Uradi to, sad, odmah!<br />
Ja mogu da udišem svetlost,<br />
ja mogu da progutam grom,<br />
i neću se izmaći,<br />
ne, neću se izmaći.<br />
Da li si čuo?<br />
Da li si čuo?</p>
<p>Znaš, ja osedlam munje dok ti još uvek spavaš,<br />
i ne moram da ronim tako duboko,<br />
ne moram,<br />
to već osećam.</p>
<p>__________________________________</p>
<p><strong>Crystalised Lullaby Of Little Mushrooms</strong></p>
<p>From the other side of the glass, I&#8217;m watching you sleep,<br />
You&#8217;re my snowglobe, my dark vilayat,<br />
I&#8217;m cute little mushrooms, nothing more,<br />
I&#8217;d like you to melt all over me, like ice cream,<br />
I&#8217;d like to be all over you, total commensalism,</p>
<p>I turn your bad into good,<br />
I turn your nothing into something,<br />
I clean the your bad breath and make it even more legendary,<br />
I cover you like fine fabric and make you more scary.</p>
<p>And I whisper it to you,<br />
The crystalised lullaby of Nowhereland,<br />
The crystalised lullaby of saint Elijah.<br />
It is crystally clear you cannot wake up,<br />
It is crystally clear you can&#8217;t break the spell.<br />
You would&#8217;ve broken it by now,<br />
You&#8217;re really fast asleep.<br />
Just what I thought, you won&#8217;t break it.</p>
<p>Wait a minute, you will?<br />
I don&#8217;t think you would, unless the hell freezes.<br />
Oops, this is hell and it froze,<br />
It&#8217;s been a vile winter.<br />
Oh, well&#8230;</p>
<p>Just do it, do it right now!<br />
I can breathe in the light,<br />
I can swallow the thunder,<br />
And I won&#8217;t step back,<br />
No, I won&#8217;t step back.<br />
Heard that?<br />
Heard that?</p>
<p>Because I ride lightnings while you still sleep,<br />
And I don&#8217;t need to dive that deep,<br />
I don&#8217;t need it,<br />
I already feel it.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/02/kristalna-uspavanka-malih-pecuraka-crystalised-lullaby-of-little-mushrooms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unclear&#8230;love?!</title>
		<link>http://iva-is.me/blog/2010/08/01/unclear-love/</link>
		<comments>http://iva-is.me/blog/2010/08/01/unclear-love/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 06:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Iva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lives of a clipping]]></category>
		<category><![CDATA[Wrong Star]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iva-is.me/?p=5101</guid>
		<description><![CDATA[This one is partly a betrayal of my pet peeve &#8211; I can&#8217;t stand it when people use English words just like that, to be more trendy or whatever. But in this particular case, I had to keep an English title and a single English line in this p..m, as it just cannot be translated [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This one is partly a betrayal of my pet peeve &#8211; I can&#8217;t stand it when people use English words just like that, to be more trendy or whatever. But in this particular case, I had to keep an English title and a single English line in this p..m, as it just cannot be translated and make a point.</p>
<p>Originally, I wanted to write one with more comedy than any other and set it in far future. Now, it&#8217;ll most likely end up being the series&#8217; epilogue, thus kicking the title p..m off the last place.</p>
<p>The year is 3010. Nowhereland is no more. People are settling in what used to be total waste-filled deserted area in the past, they build proper infrastructure, revive the city their ancestors came from, the small town which was the centre of the region as well as many villages. They decide to keep the forest, but are afraid to enter it, as it grew large and mysterious. When they do, they stumble over two idiots from ancient times that is the current decade. Somehow, these two idiots have discovered the secret to eternal life. A is excited about resuming life, despite not even knowing where she is. B is all  for the idea of dying right there and right now, until he sududenly becomes excited about the opportunities the new world has to offer.</p>
<p>Upon exiting the forest they stumble upon a monument with their names and the year when they supposedly disappeared on it. It is stated that they were the only people to die there in the 21st century. The puzzle pieces fall into place. B falls in love with a local who brought him some less compromiting clothes. A is hungry. However, at some point, she decides to say what she has never said. And the whole story remains as uclear as it was at first.</p>
<p>Both A and B talk in this one.</p>
<p>Props to my UK friend Rebecca, whose arguments with a former friend and a tongue-in-cheek avatar choice made me think of an odd anagram.</p>
<p><em><strong>Unclear&#8230;love?!</strong></p>
<p>Zdravo da si, gos&#8217;n odbegli mladoženjo&#8230;mlado?!<br />
Nikad nisam mislila da ću te videti ovde,<br />
nikad ne bih pomislila da ću te zateći u haljini,<br />
mislila sam da mladoženje uvek nose odela.<br />
No, šta je, tu je.</p>
<p>Izgledaš baš blesavo.<br />
I, dok si ti trčao,<br />
ne primećujući da si obukao haljinu,<br />
ne primećujući da si u papučama,<br />
to drveće do kolena u kome si se izgubio je poraslo<br />
i sad ima oko hiljadu godina.</p>
<p>Nisam sigurna šta se desilo,<br />
sećam se da smo preturali po nekim škrinjama,<br />
ko zna čijim, ko zna kako, ko zna gde,<br />
da smo isprobavali nečiju smešnu odeću,<br />
da smo malo pomalo počeli da razgovaramo,<br />
da sam te uhvatila za ruku<br />
i da si zaždio glavom bez obzira.<br />
Bože me prosti, pa nisam htela da te silujem,<br />
nisam htela da ti otkinem ruku, već imam dve svoje.<br />
Nisam htela da te pljačkam.</p>
<p>Izgledaš baš blesavo,<br />
ja sam došla da te malo smirim,<br />
a ovi napolju se cerekaju,<br />
ne znaju odakle muškarac u haljini.</p>
<p>Kako &#8220;Šta ja to pričam?&#8221;<br />
Dragi, ovo je 3010. godina.<br />
Imamo veliki problem,<br />
sve oko ove šume je onakvo kakvo je bilo nekad davno,<br />
obično, prepuno ljudi, prosečno,<br />
samo malčice modernije.</p>
<p>Čekaj malo, a zašto ja trčim?<br />
Neko me je uhvatio za ruku i to mi je smetalo?<br />
Gluposti. Trebalo je da te poslušam i prestanem da trčim.</p>
<p>Da, gluposti.<br />
Trebalo je da te pustim da trčiš i da odem.</p>
<p>Sklanjamo se iz šume, prilaze nam ljudi.<br />
Valjda su prvi put videli legendu koja se obistinila.<br />
Koračamo ka nekom novom gradu,<br />
i onda smo nabasali na čudan spomenik.<br />
Dvoje ljudi. Izgleda da smo to ti i ja.<br />
&#8220;U znak sećanja na jedine nastradale ovde u 21. veku?&#8221;</p>
<p>Unclear&#8230;love?<br />
(Da li ovaj jezik dalje postoji?)<br />
Upravo to, i traje hiljadu godina, bez ikakvih prepreka.<br />
Očijukaš sa devojkom koja ti je donela normalnu odeću,<br />
a ja sam upravo videla neki restoran i ništa drugo me ne zanima,<br />
možda ću hteti da zvocam i žalim se na tebe kad se najedem,<br />
ali imam utisak da se nećemo rastati,<br />
bez obzira na to koliko me ne podnosiš.<br />
E da, to je baš blesavo.<br />
Hiljadu godina, i još nemam odgovor na tu pretpostavku!</p>
<p>Unclear love.<br />
Moram nešto da ti kažem, naglas.<br />
Neka me izvini ova nepoznata dama.<br />
Znajući kakve sam sreće, biće zemljotresa<br />
i severna hemisfera će eksplodirati.<br />
No, dobro, hajde. Drag si mi.<br />
Još od onog glupog dvadesetog veka kad se sve ono desilo.</p>
<p>Da li si nešto rekla? Ustvari, čekaj malo, ko si ti?<br />
________________________________________</p>
<p><strong>Unclear&#8230;love?!</strong></p>
<p>Hello to you, mr. Runaway groom&#8230;bride?!<br />
I never expected to see you in this place,<br />
I never thought I&#8217;d see you wearing a dress<br />
I thought grooms were always wearing suits.<br />
But, whatever.</p>
<p>You&#8217;re looking so silly.<br />
And, while you were running,<br />
Not noticing that you put a dress on,<br />
Not noticing that you&#8217;re wearing slippers,<br />
The trees up to our knees that you got lost amongst grew,<br />
And now they&#8217;re about thousand years old.</p>
<p>I am not quite sure what happened,<br />
I can recall us digging through some chests,<br />
Who knows whose, who knows how, who knows where,<br />
We were trying out some people&#8217;s funny clothes,<br />
And bit by bit, we started talking,<br />
Then I took your hand<br />
And you dashed away just like that.<br />
For god&#8217;s sake, I did not intend to rape you,<br />
I didn&#8217;t want to pull your arm out, I have two of my own,<br />
I didn&#8217;t want to rob you, either.</p>
<p>You&#8217;re looking so silly,<br />
And I came to calm you down a bit,<br />
These people outside are laughing out loud,<br />
They don&#8217;t know how a man in a dress ended up there.</p>
<p>What are you talking about?</p>
<p>What, &#8220;What am I talking about?&#8221;<br />
Dear, this is the year 3010.<br />
We have a big problem,<br />
Everything around the forest is the way it used to be once upon a time,<br />
Plain, full of people, average,<br />
Just a tiny bit more modern.</p>
<p>Wait a minute, and why am I running?<br />
Someone grabbed my hand and I had a problem with that?<br />
Awful. I should&#8217;ve listened to you and stopped running.</p>
<p>Yes, nonsense.<br />
I should&#8217;ve let you run and just leave.</p>
<p>I am not sure if I want to live in a world where I don&#8217;t know anyone.</p>
<p>I dare to say that you know me.</p>
<p>Oh yes, but what else?</p>
<p>Imagine the possibilities of a whole new world.</p>
<p>You&#8217;re right, let&#8217;s go.</p>
<p>We&#8217;re out of the forest, people are approaching,<br />
perhaps this is the first time they saw a legend come alive.<br />
We&#8217;re walking towards some new city,<br />
And then we run into a strange monument.<br />
Two people, they look like you and I.<br />
&#8220;In memory of the only people who died here in the 21st century?&#8221;</p>
<p>Unclear&#8230;love?<br />
(Does this language still exist?)<br />
Exactly what it is, lasting for thousand years, with no obstacles.<br />
You&#8217;re flirting with the girl who brought you normal clothes,<br />
And I have just seen a restaurant and nothing else&#8217;s on my mind,<br />
Maybe I&#8217;ll want to nag and complain about you when I&#8217;m full,<br />
But I have this impression that we won&#8217;t part,<br />
Regardless of how much you can&#8217;t stand me.<br />
Oh yes, that&#8217;s a silly thing to think about.<br />
Thousand years and I still have no answer to that assumption!</p>
<p>Unclear love.<br />
I have something to say out loud,<br />
May this unknown lady pardon me.<br />
Knowing my luck, there&#8217;ll be an earthquake<br />
And the northern hemisphere will explode.<br />
But I&#8217;ll do it. I&#8217;m quite fond of you,<br />
Ever since that stupid 20th century when all of this happened.</p>
<p>Have you said something? Actually, wait, who are you?<br />
</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://iva-is.me/blog/2010/08/01/unclear-love/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
