Fiori Freddi // Cold Flowers // Hladni cvetovi

Fiori Freddi

Fiori freddi, che avete fatto,
Ancora una volta così?
L'hanno fatto pensare che non
Capisce che i sogni di tutti gli altri
Ci sono per un ragione, dai?

Sto bailando
Con i fiori freddi della tua presenza,
E tutto è sognare.
Sto cercando
Te nei forzi cosmici o qualch'altro blabla,
C'è niente di parlare.

Ma che cosa pensi che fai,
Ancora una volta così?
Ma che cosa pensi quando non dai
Niente agli altri, per un ragione
Che neanche tu non capirai?

Sto seguindo
Tutti i traci di brividi della tua assenza,
E tutto è sognare
Sto parlando
Con le mura di città che non hai mai visto,
C'è niente di fare.

Fiori freddi,
Da un mondo morbido,
pieno dei angeli neri,
perché siete qui?
Fiori freddi,
Da un paese non solido,
Dove piovano pezzi di ferro,
Potrete ritornarlo qui?

Sto bailando
Con i fiori freddi della tua presenza,
E tutto è sognare.
Sto cercando
Te nei forzi cosmici o qualch'altro blabla,
C'è niente di parlare.

Sto seguindo
Tutti i traci di brividi della tua assenza,
E tutto è sognare
Sto parlando
Con le mura di città che non hai mai visto,
C'è niente di fare.

...

Cold Flowers

Cold flowers, what have you done,
Over and over again?
You made him think that he does not
Understand that everybody else's dreams
Exist for a reason...come on.

I'm dancing
With the cold flowers of your presence,
And everything is dreaming.
I'm searching
For you in the cosmic powers or some other yak,
And nothing's worth saying.

But what do you think you're doing,
Over and over again?
But what do you think when you aren't
Giving anybody to others, for a reason
That you don't seem to understand yourself?

I'm following
All the traces of shivers in your absence
And everything is dreaming.
I'm talking
With the ramparts of the city you have never seen,
And there is nothing to do.

Cold flowers,
From a morbid world,
Full of black angels,
What are you doing here?
Cold flowers,
From an unfirm world
Where it rains sprinles of iron,
Can you, please, return there?

I'm dancing
With the cold flowers of your presence,
And everything is dreaming.
I'm searching
For you in the cosmic powers or some other yak,
And nothing's worth saying.

I'm following
All the traces of shivers in your absence
And everything is dreaming.
I'm talking
With the ramparts of the city you have never seen,
And there is nothing to do.

...

Hladni cvetovi

Hladni cvetovi, šta ste učinili,
još jedanput?
Učinili ste da ponovo misli da ne
razume zbog čega snovi drugih ljudi
postoje sa razlogom, more ćut'.

Igram
sa hladnim cvetovima tvog prisustva
i sve je samo can.
Tražim
te u kosmičkim silama il' nekom drugom blabla,
i šta reći?

More, šta to misliš da radiš,
još jedanput?
Šta misliš kada ne daješ
ništa drugima, navodeći razlog
koji ni sam nećeš razumeti?

Pratim
sve tragove jeze tvog odsustva,
i sve je samo san.
Govorim
sa zidinama grada koga nikad ne vide,
i šta raditi?

Hladni cvetovi,
iz mračnog sveta,
punog crnih anđela,
šta vam je ovde tražiti?
Hladni cvetovi,
iz poluprozračnog sveta,
gde su kiša nekakvi opiljci,
možete li se tamo vratiti?

Igram
sa hladnim cvetovima tvog prisustva
i sve je samo can.
Tražim
te u kosmičkim silama il' nekom drugom blabla,
i šta reći?

Pratim
sve tragove jeze tvog odsustva,
i sve je samo san.
Govorim
sa zidinama grada koga nikad ne vide,
i šta raditi?

- - 09°aprile 2017 // April 09th, 2017 // 09. april 2017.


Sometimes poems don't make sense when written in one language, they seem to flow more naturally in some other...and that's what happened here. As long as it makes me pass the last barrier and start writing in Serbian again, it's great.

it's not about the freshness

it's not about the freshness

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *